Yeh duniya yeh duniya Dekho doorbene hain Ek taraf se khushiyan Door hain door hain Yeh duniya yeh duniya Dekho doorbene hain Ek taraf se khushiyan Door hain door hain Zara palat ke dekho to Zara palat ke dekho to Jahan rangeen hain Yeh duniya yeh duniya Dekho doorbene hain Ek taraf se khushiyan Door hain door hain CreditHindi SongBholi Si Surat Aankhon Mein MastiMovieDil To Pagal HaiSingerLata Mangeshkar,Udit NarayanMusicUttam SinghLyricsAnand Bakshi Ya mere saat kab ho sakta ha cham se KAAAAASSSSHHHH mere samne WO ajaye.Bholi si surat, aankhon mein masti aye hai, Are bholi si surat aankhon mein masti, Door khadi sharmaaye, aye hai Ek jhalak dikhlaye kabhi, Kabhi aanchal mein chhup jaaye aye hai, Meri nazar se tum dekho to Yaar nazar woh aaye Bholi si surat aankhon mein masti, Door khadi sharmaaye, aye hai aye hai Ek jhalak dikhlaye kabhi, Kabhi aanchal mein chhup jaaye aye hai, Meri nazar se tum dekho to Yaar nazar woh aaye Bholi si surat aankhon mein masti, Door khadi sharmaaye, aye hai aye hai Ladki nahin hai, woh jaadu hai, Aur kaha kya jaye Raat ko mere khawaab mein aayi, Woh zulfe bikhrayee Aankh khuli to dil chaha Phir neend mujhe aa jaye Bin dekhe yeh haal hua, Dekhu to kya ho jaaye Bholi si surat aankhon mein masti, Door khadi sharmaaye, aye hai Ek jhalak dikhlaye kabhi Kabhi aanchal mein chhup jaye aye hai Meri nazar se tum dekho to Yaar nazar woh aaye Bholi si surat aankhon mein masti aye hai Saawan ka pehla baadal, Uska kaajal ban jaaye Mauj uthe saagar mein Jaise aise kadam uthaye Rab ne jaane kis mitti se Uske ang banaye Chum se kaash kahin se mere Saamne wo aajaaye Bholi si surat aankhon mein masti, Door khadi sharmaaye, aye hai Ek jhalak dikhlaye kabhi, Kabhi aanchal mein chupjaye aye hai Meri nazar se tum dekho To yaar nazar woh aaye Bholi si surat aankhon mein masti, Door khadi sharmaye aye hai aye hai. he was soo adorable back in thoes days nw he is realiii hot!!
Sirf ak jhalak dikhlayi thi ittnnneeeeee barsooooooon ke badh phir pata nahin kahan jake chup gai ha.koi baat nahin hum bhi eyes ko close kare dekh lete han :-)Įvery single song of srk is sooo good. When I'm singing it and when I go to my friend's house who is from Nepal.
The difference and who has the correct translation. Me a glimpse of her, sometimes she hides her face behind her sari. Your translation says Sometimes she gives Translation says Sometimes she gives me a glimpse of her, sometimes she I am not a native speaker so I have just one question. Gretchen Brandt on Wednesday, November 28, 2012 U: meri nazar se tum dekho to yaar nazar vo aayeĬomments for lyrics of song "Bholi Si Surat Aankhon Men Masti" Ko: ek jhalak dikhalaay kabhi kabhi aanchal me chhup jaaye Ko: bholi si surat aankho me masti dur khadi sharamaaye Rab ne jaane kis mitti se usake ag banaayeĬhham se kaash kahi se mere saamane vo aa jaaye
Mauj uthe saagar me jaise aise kadam uthaaye U: saavan kaa pahalaa baadal usakaa kaajal ban jaaye
Raat ko mere khvaab me aa_i vo zulfe bikharaayeĪankh khuli to dil chaahaa phir nid mujhe aa jaayeīin dekhe ye haal hu_aa dekhu to kyaa ho jaaye U: ladaki nahi hai vo jaadu hai aur kahaa kyaa jaaye U: ek jhalak dikhalaay kabhi kabhi aanchal me chhup jaaye Meri nazar se tum dekho to yaar nazar vo aayeīholi si surat aankho me masti dur khadi sharamaaye Are bholi si surat aankho me masti dur khadi sharamaayeĮk jhalak dikhalaay kabhi kabhi aanchal me chhup jaay